第104章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “上校先生也令我叹服!人总是以己度人的,”她挑起细眉,“能这么想别人,难道上校您,有过爱上‘妹妹’这种禽兽行径?!”
  希斯克里夫如同被蝎子蜇中般定住,过了几秒,又品出了什么似得,忽得笑了两声。
  她不想继续这种毫无意义的恶劣话题,也不想真闹僵,还有正事要办。
  用并不过度亲昵地语气把卢卡斯叫来,将几份精心挑选的报纸摊开在光滑的石桌上。
  卢卡斯下意识地看向父亲。
  “上校,”努力保持平稳客观,“您请看,这些是关于法国大革命的详细报道。法国现在全民皆兵的分析,如果未来真有战争,将规模空前消耗惊人。”
  希斯克里夫凑到她身侧,双臂环抱垂着眼睫,却并没有看报纸,盯着面纱上被微风勾勒出的阖动的唇。
  她指向报纸上一段关于后勤补给困难导致士兵疾病减员远高于战损的报道。
  “上校身经百战,自然比我看得更透彻。战场之上,刀枪无眼,恶劣的卫生环境、匮乏的补给、漫长的行军、肆虐的疫病,这些无形的杀手,对体魄的要求非常高。”
  “军营是最好的熔炉,它会把软弱的骨头炼成钢。皮特首相正在扩军,这正是机会。一个希斯克里夫家的男人,就该在战场上搏前途!”他故意地强调,“就像我一样!”
  “上校的成功,”深吸口气,尽量不泄出嘲讽,“令人钦佩。然而,您能在那片丛林里活下来,是因为您天赋异禀——身体强壮远超常人,更重要的是,”她声音陡然转冷,“您杀人毫无负担,这份‘天赋’,卢卡斯有吗?卢卡斯少爷天资聪颖,于博物、文学之道独具慧心,日后必能在后方为国效力,未必逊于前线。上校先生,如果您对‘成功’的理解,能像您的舌头一样灵活变通,希斯克里夫家族还愁不崛起么?”
  希斯克里夫嘴角勾起一个狎昵意味的弧度,声音压得极低,“塞琪小姐说我身体强壮舌头灵活,说得这么肯定,不知道的,还以为你亲自领教过呢。”
  面纱下的脸颊瞬间滚烫。
  “我只是很好奇,我们就见过一次,你是怎么就得出这种结论来得?”目光缠绕着她,“塞琪小姐怎么脸都红耳根了,这是想哪儿去了?”
  压下翻白眼的冲动,再度调起耐心,“上校您身体强壮,是迈索尔战场上人尽皆知的。您议会上颠倒黑白的雄辩,也是上流社会的共识,说到亲身领教,现在您向我证明了,它确实不老实。”
  一声低笑,盯着面纱的视线扫向报纸国债专栏。
  “听说培养文学家,可是很耗金币的!我的钱都买国债啦,白厅那帮老狐狸,都说就算真开打,对面那群疯子也赢不了!塞琪小姐对各国情势想必有独到见解,您觉得现在国债还能买么?该不会有一天,大英债主们的钞票,也变成废纸吧?那我可得赶紧取出来,不然供不起大文学家呀。”
  如钩目光钉回黑眼睛上,试图从那里钩出天机。
  “上校这么厉害的人物,怎么对自己的投机智慧不自信了?”
  平淡的语气,反讽的肯定。
  也在看报纸的卢卡斯疑惑道:“法国现在这么乱了么?”
  “乱!罗伯斯庇尔那疯子和那帮断头台屠夫,把整个法兰西的血都放干了。热月党?哼,一群忙着抢食腐肉的秃鹫!巴黎城里,饿疯了的暴民像野狗一样在街上刨食,为一块黑面包就能捅死邻居。”他冷笑,“保王党的杂种们在乡间烧杀抢掠,做着复辟那堆烂肉的白日梦!”
  “怪不得这么多军队出来镇压。”
  “军队?”希斯克里夫的语气,是兵尖子特有的鄙夷,“一群靠抢劫教堂和贵族庄园喂饱的豺狼!哗变是迟早的事!那片烂泥里,迟早会爬出一个怪物,用刺刀和恐惧重新统一法兰西的怪物。”
  王莎一怔,他对人性之恶的把握和局面的敏锐预判,真是每每接
  触都令她胆寒。
  “话题偏了上校先生,还是说回卢卡——”
  有什么停在了面纱上,打断了她节奏。
  “嘘——别动。”希斯克里夫俯下身,压低的气息穿透面纱拂向她,“一只蜜蜂,看着挺凶。”
  蜜蜂?!身体瞬间僵硬。 ↑返回顶部↑

章节目录