第32章(2 / 2)
一颗看上去已经很老很老的柳树就长在那里,粗壮的枝干与垂下的枝条即使在冬日也显得葱郁异常,我努力不使自己去想象这颗长在这里的老树树根扎向何处,一直以来使用的肥料是什么。
他指着其中一个比较新的墓碑说道,“这就是你的父亲。”随后,他的手指转向旁边一个明显崭新的墓碑,“这是你的母亲。派丽可,我们给她立了一个衣冠冢。”
“非常感谢您。”夜色遮掩下,我面无表情地说道,“我永远记得您的恩情。”
他颇为满意地带着我走回老宅。
或许这就是所有魔法建筑的共同点,就像霍格沃茨一样,这里的天空总是格外澄澈。星星像是不透光的墨纸上戳出来的小洞,月亮是剪出来破口。
瓦里西已经将餐桌收拾得干净,博克先生吩咐它带我去已经收拾好的房间,并告诉我有什么需要的话可以和瓦里西以及他说。
“你知道的,”博克理所当然地说道,“家养小精灵生来就是为巫师服务的。”
“还有,派丽可,明天我会带你去对角巷买一些衣服,临近除夕,或许你应该去一些朋友家走走。”他灰色的眼睛看上去有些冰冷,我知道,我对于他来说也是冰冷的,可衡量的。
“小姐,”瓦里西胆怯地看着我,“请跟我来。”
新的房间并不算大,不过相比起孤儿院已经好了许多。深色木质梳妆台上已经摆好一些日用化妆品,细小的划痕就掩饰在那些瓶瓶罐罐之下。细细的黄铜丝缠绕出来的屏风将床与梳妆台隔离开来,它在摇曳的烛火中反射着暖黄色的光。 ↑返回顶部↑
他指着其中一个比较新的墓碑说道,“这就是你的父亲。”随后,他的手指转向旁边一个明显崭新的墓碑,“这是你的母亲。派丽可,我们给她立了一个衣冠冢。”
“非常感谢您。”夜色遮掩下,我面无表情地说道,“我永远记得您的恩情。”
他颇为满意地带着我走回老宅。
或许这就是所有魔法建筑的共同点,就像霍格沃茨一样,这里的天空总是格外澄澈。星星像是不透光的墨纸上戳出来的小洞,月亮是剪出来破口。
瓦里西已经将餐桌收拾得干净,博克先生吩咐它带我去已经收拾好的房间,并告诉我有什么需要的话可以和瓦里西以及他说。
“你知道的,”博克理所当然地说道,“家养小精灵生来就是为巫师服务的。”
“还有,派丽可,明天我会带你去对角巷买一些衣服,临近除夕,或许你应该去一些朋友家走走。”他灰色的眼睛看上去有些冰冷,我知道,我对于他来说也是冰冷的,可衡量的。
“小姐,”瓦里西胆怯地看着我,“请跟我来。”
新的房间并不算大,不过相比起孤儿院已经好了许多。深色木质梳妆台上已经摆好一些日用化妆品,细小的划痕就掩饰在那些瓶瓶罐罐之下。细细的黄铜丝缠绕出来的屏风将床与梳妆台隔离开来,它在摇曳的烛火中反射着暖黄色的光。 ↑返回顶部↑